No se encontró una traducción exacta para قاعِدَةٌ تَحْليلِيَّة
Medicine
Education
Politics
Engineering Education
Computer
communication
Literature
Electricity
Engineering Math
Building
Ecology
Traducir Alemán Árabe قاعِدَةٌ تَحْليلِيَّة
Alemán
Árabe
Resultados relevantes
-
analytische Toxikologie (n.) , {med.}السموميات التحليلية {طب}más ...
- más ...
-
analytische Bestandteile (n.) , Pl.más ...
-
analytische Indikatoren (n.) , Pl., {educ.}المؤشرات التحليلية {تعليم}más ...
-
المؤشرات التحليلية {تعليم}más ...
- más ...
- más ...
-
analytische Daten (n.) , Pl.más ...
- más ...
- más ...
-
analytische Fähigkeiten (n.) , Pl.más ...
-
analytischer Marxismus {pol.}ماركسية تحليلية {سياسة}más ...
-
القدرة التحليلية {تعليم}más ...
- más ...
-
analytische Mechanik {Eng.,educ.}الميكانيكا التحليلية {هندسة،تعليم}más ...
-
شبكة تحليلية {كمبيوتر}más ...
- más ...
-
اشارة تحليلية {اتصالات}más ...
- más ...
-
Online Analytical Processing {comp.}معالجة تحليلية متصلة {كمبيوتر}más ...
-
rhetorikanalytische Modelle (n.) , Pl., {lit.}نماذج تحليلية بلاغية {أدب}más ...
-
هندسة القياس التحليلية {كهرباء}más ...
-
analytische Geometrie im Raum {Eng.,math.}الهندسة التحليلية في الفراغ {هندسة،رياضيات}más ...
-
statistische und analytische Erhebungen (n.) , Pl.más ...
- más ...
-
معالجة تحليلية عبر إنترنت {كمبيوتر}más ...
-
قاعدة الجص {بناء}más ...
- más ...
- más ...
-
قاعِدَة [ج. قواعد] ، {بيئة}más ...
ejemplos de texto
-
begrüßt die Schaffung einer Internetseite über die nationalen Institutionen als wichtiges Instrument für die Bereitstellung von Informationen für nationale Institutionen sowie die Einrichtung einer Datenbank zur vergleichenden Analyse der Verfahren und Methoden bei der Behandlung von Beschwerden durch nationale Menschenrechtsinstitutionen;ترحب بإنشاء موقع للمؤسسات الوطنية على الإنترنت كوسيلة هامة لإيصال المعلومات إلى المؤسسات الوطنية وأيضا بإحداث قاعدة بيانات للتحليل المقارن للإجراءات والأساليب التي تتبعها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في معالجة التظلمات؛
-
hervorhebend, dass es notwendig ist, über objektive, umfassende Informationen aus einer Vielzahl von Quellen zu verfügen, eventuell einschließlich einer Datenbank für Forschungs- und Analysezwecke, und einen breit angelegten Austausch der Erfahrungen und Erkenntnisse der einzelnen Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft bei der Formulierung von Politiken und konkreten Strategien zur Behebung des Problems der Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen vorzunehmen,وإذ تشدد على أن التصدي لمشكلة العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات يـقتضي توافر معلومات موضوعية وشاملة ومستندة إلى قاعدة عريضة، بما في ذلك القيام إن أمكن بإنشاء قاعدة بيانات للبحـــث والتحليل، وممارسة تبادل واســـع النطاق لخبرات مختلــف الدول الأعضــاء والمجتمع المدنــي والدروس المستخلصة في مجال صوغ السياسات العامة والاستراتيجيات الملموسـة،
-
Aufbauend auf dem Konsultationsprozess wurden eine Analysegrundlage sowie Optionen zur Behandlung durch die Gruppe erarbeitet.وأسفرت العملية التشاورية عن وضع قاعدة تحليلية وخيارات لينظر فيها الفريق.
-
hervorhebend, dass es notwendig ist, über objektive, umfassende Informationen aus einer Vielzahl von Quellen zu verfügen, einschließlich einer Datenbank für Forschungs- und Analysezwecke, und einen breit angelegten Austausch der Erfahrungswerte und Lernerfahrungen der einzelnen Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft bei der Formulierung von Politiken und konkreten Strategien zur Behebung des Problems der Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen vorzunehmen,وإذ تؤكد أن مواجهة مشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات تقتضي توافر معلومات موضوعية وشاملة وذات قاعدة عريضة، بما في ذلك القيام إن أمكن بإنشاء قاعدة بيانات للبحـــث والتحليل، وإجـــراء تبادل واســـع النطاق لخبرات مختلــف الدول الأعضــاء والمجتمع المدنــي، وما استخلصوه من دروس في صوغ السياسات العامة والاستراتيجيات المحددة،
-
hervorhebend, dass es notwendig ist, über objektive, umfassende Informationen aus einer Vielzahl von Quellen zu verfügen, einschließlich einer Datenbank für Forschungs- und Analysezwecke, und einen breit angelegten Austausch der Erfahrungen und Erkenntnisse der einzelnen Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft bei der Formulierung von Politiken und konkreten Strategien zur Behebung des Problems der Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen vorzunehmen,وإذ تؤكد أن مواجهة مشكلة العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات تقتضي توافر معلومات موضوعية وشاملة ومستندة إلى قاعدة عريضة، بما في ذلك القيام إن أمكن بإنشاء قاعدة بيانات للبحـــث والتحليل، وإجراء تبادل واســـع النطاق لخبرات مختلــف الدول الأعضــاء والمجتمع المدنــي وللدروس المستفادة فيما يتصل بصوغ السياسات العامة والاستراتيجيات المحددة في هذا الصدد،